30 Апр 2020 21:54

ЭТОТ ОСОБЫЙ, ОСОБЫЙ МИР...

МБУК «Вейделевский ЦКР»... Слышу эти слова, и появляется особое настроение – и радость, и чуть щемящее, очень дорогое сердцу... Недавно в одном из сборников я прочла стихотворение М.Алигер, в котором есть такие строки: В небесах луна качается, Поучая свысока: “Жизнь одна, и та кончается – Не валяйте дурака”. И вдруг стали одолевать беспокойные мысли о сущности нашего скромного труда, о времени, которое действительно бежит стремглав...Поспеваем ли мы за ним, не отстаём ли? Стоит ли наше дело наших усилий, и впрямь – не валяем ли дурака?.. На работу нашего ЦКР смотрят по-разному. Одни считают участие в ней блажью. Другие видят в этом нечто сокровенное и неповторимое. Почему же существуют разные точки зрения? Может потому, что все мы разные. ЦКР сегодня – это люди разных профессий, но которых объединяет нечто. Итак, наши вейделевские артисты уже находятся за кулисами. В зрительном зале медленно гаснет свет. Под прожекторными лучами пространство сцены вдруг потеряло свои реальные границы. Звучат фанфары, и всё сливается в могучий многоголосый хор, главную партию в котором ведёт, бог и царь сцены – артист, которого любезно ещё мы величаем, участник художественной самодеятельности. Подготовка к тому или иному мероприятию складывается из множества компонентов, и среди них нет маловажных или незначительных. Небрежно поставленные декорации, невыразительное освещение, слабый звук, плохо подобраны костюмы наносят невосполнимый вред мероприятию. Вот почему в нашей работе нет места для людей равнодушных, нетворческих. Каждый участник представления – будь он сценаристом, режиссёром, осветителем или помощником сцены – непременно испытывает волнение всякий раз, когда занавес открывается и сцена наполняется живым дыханием зрительного зала. Наша работа существует не в бездушном пространстве. Необходимо постоянно учитывать интересы, вкусы зрителя, ценить духовный контакт с ними. Наша работа – это не только то, что на сцене. Это ещё и каждодневный труд всех сотрудников ЦКР. Мозговым центром конечно же являются методисты. Мерещенко Игорь Сергеевич всегда занят, благодаря нашему количеству коллективов и мероприятий. И он старается вовремя разместить в соцсетях информацию о наших планах, о предстоящих мероприятиях, о коллективах ЦКР, подробные афиши, фоторепортажи и мн. др. Граб Оксана Алексеевна, Шинкарь Дарья Александровна, Бондаренко Юлия Вячеславовна. Это они пишут все сценарии, это они ищут средства, чтобы “заинтриговать” публику, удержать внимание зрителя. Это они ищут и находят новые формы общения с аудиторией, переосмысливают накопленный опыт, придумывают интересные мероприятия для привлечения зрителя и организации самодеятельного творчества. И ко всему ещё и режиссёры проводимых мероприятий. Руководитель творческого коллектива – тот же педагог, воспитатель. Он должен быстро и правильно понимать людей, находить к ним индивидуальный подход, быть тактичным. Для них каждый участник по-особенному дорог и незаменим. Нравственное, эстетическое влияние на участников коллектива огромно. Это их удел – Лобко Артёма Александровича, Коляда Евгения Викторовича, Мельникова Алексея Викторовича, Мельникова Виктора Алексеевича, Зарудней Елены Николаевны, Пушкарёвой Светланы Станиславовны, Воротниковой Натальи Владимировны, Еникеева Фарита Равильевича, Мищенко Ивана Павловича – “сеять разумное, доброе, вечное “. Пожалуй, у нас нет творческих работников, которые жаловались бы на то, что работы слишком много. Репетиции, концерты, выезды на село, театрализованные представления, участие в проектах, конкурсах и фестивалях – это наша нормальная жизнь. Всегда в работе, в гуще людей. В нашей профессии понятие свободного времени, очень относительно: как правило, творческая натура не умеет предаваться отдохновенью – продолжает творить. В нём совершается тонкая, постоянная работа души и мысли. которая затем скажется в его показе, спектакле, концерте и т.п. А сейчас я хочу сказать о тех, кого не видят зрители, о тех, кому не аплодируют зрители. Декорации, станки, кулисы, занавес, – всё это находится под чётким руководством Тарасовой Татьяна Владимировна. Я бы её ещё назвала так – заведующий постановочной частью. Правда должности у нас такой нет, но работы предостаточно. Запись фонограмм, обработка звука для спектаклей, песен, танцевальных постановок, различных концертов, вывод музыкального продукта в эфир – это основная работа нашего многоуважаемого и незаменимого звукорежиссёра и звукооператора в одном лице, Мирошниченко Владимир Анатольевич. Его ещё можно назвать «дирижёром звука», потому что он управляет всем механизмом звукового потока. Мы его ценим, любим и с уважением относимся к его профессионализму. У нас есть своя, небольшая пока, выставка декоративно-прикладного искусства, посмотрев которую заряжаешься той положительной энергией, оптимизмом и хорошим настроением, которыми наделены практически все представленные на ней работы нашего мастера по ДПИ Полтавской Натальи. И конечно же “главное, чтобы костюмчик сидел... сценический в особенности. И в этом нам на помощь придёт наш главный специалист по костюмам Шевченко Людмила Степановна. Это от неё зависит наш внешний вид. Планы, приказы, договора, мотивы, отчёты… Директор Слюсарь Яна Сергеевна в этом потоке «бумажной работы» находит отдушину в творчестве – поёт, танцует, участвует в театральных постановках. Это наверное о нас сказано «и швец, и жнец, и на дуде игрец». В нашей работе всё общее: и радости, и огорчения. Каждый зависит от каждого, ибо, как известно, наша работа есть коллективная. В ЦКР мало работать хорошо. В ЦКР надо работать самозабвенно. В нашем лексиконе отсутствуют слова “нет”, “нельзя”, “не могу”. Нет ничего невозможного. Всё зависит от умения и таланта. И каждое новое мероприятие требует новых решений, новых открытий, новых творческих дерзаний. В этом и заключена проза нашей работы. …А сцена, на которой только что кипела жизнь, замирает, погружаясь в таинственный полусумрак. Неясными контурами проступает оформление сцены, экономный “дежурный” свет рисует причудливые тени, окутывая всё атмосферой таинственности и безмолвного ожидания следующего показа... Этот особый, особый мир, культурная программа которого огромна, разнообразна и исчерпать её перечислением невозможно. Я работаю в ЦКР с 2015 года. Не всё шло гладко, бывали и минуты жгучих обид, и разочарований, и горечь от непонимания. Это любому работнику культуры надо принять заранее, как неизбежное. Принять, понять и не потерять при этом себя. Тогда обязательно получится сделать что-то хорошее, что понравится и вам и зрителям. Это и есть наше счастье, дорогое и трудное. Они - волшебники и маги, Они - философы, артисты, Они - безумцы и бродяги - Все режиссёры, сценаристы. Их труд едва заметен глазу: Они - певцы и музыканты, Они касаются алмазов, И превращают их в бриллианты. Язык их каждому понятен На всех краях земного света, Их мир прекрасен, необъятен, Они - писатели, поэты. Они обдумывают фразы, Имеют тонкие натуры... Их без труда узнаешь сразу, Они – работники культуры! Молодые люди! Юноши и девушки! Кто умён и талантлив, креативен и не боится трудностей, выбирайте работу культработника! Специалисты этой сферы всегда востребованы, и наш район нуждается в них.

Художественный руководитель И. Романенко
Дата последнего изменения: 30 Апр 2020 22:18